突然又想起前幾年台灣曾掀起一股申請世界文化遺產熱,
那時芭樂曾在報上看到一篇文章,
感覺很震撼!
這篇文章是陳穎青先生所寫,
如果芭樂沒記錯的話,
陳穎青先生是貓頭鷹出版社的總編輯,
而這篇文章主要目的在建議政府申請”繁體中文”為世界文化遺產。
原文請看此

在看到這篇文章之前,
芭樂從來不覺得中文有多特別,
在這之後,
突然覺得驕傲起來。
是呀!中文真的是種很優美、很有內涵的文字呢,
最特別的是,
這種文字歷經二千多年仍無多大改變,
證明它經得起考驗,
而且雋永,
所以當我們在博物館看著前朝名士遺留下來的墨寶、典藉,
還是能辨其義,
毫無窒礙之處,
這不是很難得嗎?
可以直接理解先人的思想,
不需透過層層轉譯而有曲解之疑。

而且中文之美也是獨一無二的,
法國人常以法文是全世界最優美的語言為傲,
但怎比得過中文?
因為中文不只發音優美,
文字本身就是一門藝術,
否則收藏家為何不買法文字畫,
而要重金競標由中文寫成的書法?

只可惜在西風東漸的影響及中國大陸的強勢崛起之下,
繁體中文已經猶如夕陽無限好了,
現在的小朋友英文說不好,
中文更爛,
別說要寫出一篇文詞優美的文章,
只是簡單的表辭達意暢就已經是件難事,
那種”劣祖劣宗”的笑話真是叫人一點也笑不出來。

不過話說回來這也不能怪他們,
是台灣畸形化的教育政策造就這群對自身文化不熟悉的孩子,
芭樂曾問過Y:將來生了小孩會讓孩子幾歲開始學英文?
Y的回答也很無奈,
她不想小朋友的童年在無止盡的超齡和超載學習中渡過,
可是更怕孩子長大後要埋怨輸在起跑點上。
所以芭樂只好悲觀的想,
如果全球化已是不可阻擋的趨勢,
那麼繁體中文的未來應該是愈來愈晦黯了吧?
arrow
arrow
    全站熱搜

    wensbala 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()